Oldalak

2019. január 30., szerda

Óriási sikerrel mutatkozott be a Dragon Ball Super: Broly a német mozikban

Arról már rengeteget írtam, hogy a német animés piac mennyire fejlett. A tévében úsznak a szinkronizált animéktől, ráadásul olyan sorozatokról van szó, amikről mi csak álmodhatunk, hogy nálunk is bemutassa valamelyik csatorna (pl. Naruto Shippuden, One Piece, Fairy Tail, Hunter x Hunter). Ipari mennyiségben szinkronizáltatják az animéket, amiket természetesen kiadnak DVD-n és Blu-rayen is. Tavaly például hosszú évek várakozása után a teljes Inuyasha-animét megmentették, így már a sorozat mind a 193 része elérhető német szinkronnal is. Emellett a különféle legális videószolgáltatók is egyre-másra kínálják a szinkront, pl. a Netflix és a Crunchyroll is készíttet német szinkront. Ha pedig mindez nem lenne elég, akkor ott a negyedik tényező is: a mozi. Miközben Magyarországon nagyítóval kell keresni az animéket, bármilyen platformról is legyen szó, addig a németeknél ha az ember elmegy a moziba, jó eséllyel ott is talál egy animét - akár szinkronnal, akár felirattal. Most is ez történt. 2019. január 29-én mutatták be a német mozikban a Dragon Ball Super: Broly című filmet, ami brutális sikert produkált már az első napon!


Nálunk évek óta azt a baromságot kell hallgatni, hogy "az animékre nincs igény", mert rétegtartalom, meg elöregedő társadalom vagyunk, a fiatalok nem tévéznek, így ide pont elég a sok török szutyok, az Éjjel-Nappal Budapest (ami annyira "sikeres", hogy át is pakolják az RTL II-re), illetve a nyugdíjasok bugyiját benedvesítő Jocky TV, ami február 17-én indul. Na meg persze sokan még ma is az ORTT-re mutogatnak, ami 2010-ben megszűnt. Aztán a valóság valahogy mindig pofán csapja a kétkedőket és a fröcsögőket. Gyakorlatilag naponta be lehet bizonyítani, hogy az animékre igen is van igény! Tavaly decemberben volt a Dragon Ball Super: Broly japán premierje, ami mondanom sem kell, hogy nagyon sikeres volt. A siker az Egyesült Államokban is megismétlődött, ahogy arról például Desmond Wallace blogja is beszámolt. Január 29-én pedig 250 német moziban megvolt a német premier is a KAZÉ nevű cég jóvoltából. A vállalat sajtóközleményéből megtudhattuk, hogy már az első napon 73 ezer látogató volt kíváncsi a filmre! A film ezzel a KAZÉ Anime eddigi legsikeresebb filmje lett!
A hatalmas siker miatt a következő napokban újabb vetítéseket terveznek. Február 9-én az összes CineStar-moziban 14:30-kor, a CinemaxX-ban 15:00-kor, az UCI-ban pedig 17:00-kor vetítik le ismételten ezt az alkotást. Ráadásul a CinemaxX Berlin már február 5-én is újra leadja 20:00-kor, a Cinemotion mozijaiban pedig február 10-én 20:00-kor nézhetik meg az érdeklődők.
A film forgatókönyvét a Dragon Ball alkotója, Akira Toriyama írta, aki a karakterdizájnért is felelt. A rendezője Tatsuya Nagamine volt. A videóban az ajánló nézhető meg.


Forrás: Anime2You

2019. január 29., kedd

Ők lesznek a Mary és a varázsvirág című anime szinkronhangjai

Január elején derült ki, hogy az HBO Magyarország is belevág az animézésbe, legalábbis egy film erejéig mindenképpen. Február 3-án ugyanis felkerül az HBO GO-ra a Mary és a varázsvirág című 2017-es japán animációs film magyar szinkronnal, aznap pedig a Cinemax 2-n is bemutatják. A csatorna megosztotta a szinkronlistát.


A film szinkronját Dezsőffy Rajz Katalin rendezte, aki például a Slayers - A kis boszorkány 4-5. évadáról is ismert. A főszereplő magyar hangja Mayer Szonja lett, de az Amerikai fater című sorozat két szereplőjének szinkronhangja, Kassai Károly és Kocsis Mariann is hallható lesz.

Karakterek és szinkronhangok:

Mary - Mayer Szonja
Peter - Nagy Gereben
Madam Mumblechook - Kocsis Mariann
Doctor Dee - Fazekas István
Flanagan - Kassai Károly
Zebedee - Fehér Péter
Miss Banks - Halász Aranka
Charlotte nagynéni - Kovács Nóra

magyar szöveg: Imri László
hangmérnök: Weichinger Kálmán
vágó: Kránitz Bence
gyártásvezető: Derzsi Kovács Éva
szinkronrendező: Dezsőffy Rajz Katalin
produkciós vezető: Marjai Szabina

A szinkront az HBO megbízásából az SDI Media Hungary készítette.

Forrás: ISzDb

2019. január 28., hétfő

Elkészült a Boku no Hero Academia első főcímdala magyarul

Sajnálatos módon még mindig nem kapott rá a magyar média az animék megvásárlására és szinkronizálására, miközben Európa-szerte úsznak a tévécsatornák és a rajongók a szinkronizált animékben. Ausztriától kezdve Franciaországon át Olaszországig és Spanyolországig készülnek az adott országban beszélt nyelvi változatok, nálunk meg szinte sehol semmi. Ennek ellenére a hazai rajongók is megtalálják a módját annak, hogy a magyar nyelv és az anime egy mondatba kerülhessen. Ezúttal ismét az AFHungary gondoskodott arról, hogy ha már szinkron nem készül napjaink egyik legnépszerűbb animéjéhez, legalább a főcímdala legyen magyar.


A Boku no Hero Academia, vagy ahogy a nemzetközi forgalmazásban ismert: My Hero Academia került terítékre, annak is az első openingje. A címe A Nap, a dal magyar szövegét Burák Ádám írta, az előadója pedig Rudi.


Ez a csatorna már számos anime zenéjét honosította, legutóbb a Your Lie in April-ét. Reméljük, hogy még több dalt hallgathatunk meg magyar nyelven is.

2019. január 25., péntek

A tíz legjobb magyar szinkronos anime az Otaku Kalauz szerint

Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy olyan hozzáállás Magyarországon, amikor a média még komolyabban foglalkozott az animékkel. Ez elsősorban az RTL Klubnak volt köszönhető, hiszen elég sok animét szinkronizáltatott le magyarra, de ezek többségét maga nem vetítette le. Helyette ezeket a sorozatokat az A+ csatornán láthattuk magyar szinkronnal. Aztán az A+ a Sony kezébe került és Animax lett belőle, ami további szinkronos animékkel örvendeztetett meg bennünket. Időközben az ORTT nevű médiahatóság káros tevékenységének és folyamatos büntetéseinek köszönhetően az RTL Klubnak tele lett a hócipője az animékkel, így nemhogy újakat nem vett a csatorna, de még azokat is félbehagyta, amiket egyáltalán elkezdett vetíteni (Yu-Gi-Oh!, Inuyasha, Pokémon). Ez elég nagy érvágás lett a hazai animés piacnak. Olyan nagy, hogy a negatív következményeit a mai napig sem hevertük ki. Ha ez nem lett volna elég, 2014 tavaszán az addigra már közröhej színvonalú, tulajdonképpen élőhalott Animax is lehúzta a rolót. Ezzel a hazai szinkronos animézés szinte teljesen meg is szűnt, és noha a VIASAT6 2018-ban három újdonságot is produkált, moziban is vetítenek ezt-azt, sőt már az HBO GO is elhoz nekünk egy 2017-es animefilmet, a mai helyzet össze sem hasonlítható sem a 10-15 évvel korábbival, sem azzal, ami Európa legtöbb országában a mai napig is természetes. Miközben például Ausztria úszik a németre szinkronizált animéktől a tévében is, addig a mi szemünket a fentebbi okok miatt kiszúrják mindenféle török, mexikói és amerikai sorozattal.
Nem véletlen, hogy az Otaku Kalauz a legújabb videójában is csak "ősrégi" animéket tudott rangsorolni. Sehol egy Naruto Shippuden, One Piece, Fairy Tail, Hunter x Hunter vagy Attack on Titan, hiszen ezek az animék már nem jutottak el Magyarországra, így magyar szinkron sincs hozzájuk. A videó tehát kénytelen olyan klasszikusokat rangsorolni, mint a Slayers, az Inuyasha, a Yu Yu Hakusho, a Soul Eater, a Trigun és a Cowboy Bebop. A sorrend erősen vitatható, de hát ez egy szubjektív dolog. 

A videó itt megtekinthető.

2019. január 6., vasárnap

Egyetlen anime sem szerepel a Sony csatornáinak 2019-es ajánlójában

VIASAT3, VIASAT6, AXN, Sony Max, Sony Movie Channel. Ezek a csatornák tartoznak a Sony Pictures Television magyarországi portfóliójába. A tévétársaság kiadott egy rövidke ajánlót, amiben bemutatják, hogy mire számíthatnak a nézők 2019-ben, ha az ő csatornáikra kapcsolnak. Mint azt jól tudjuk, 2018-ban a VIASAT6 három animét is képernyőre tűzött, közülük pedig a Dragon Ball Super nézettségileg sem teljesített rosszul. Ennek ellenére az új ajánlóban egy darab anime sincs.


Az idei évben többek között olyan újdonságok és új évadok várnak ránk, mint az Ízig-vérig, az Ide süss!, az Észbontók, a 200 első randi, a Feleségek luxuskivitelben, Az újonc, a Blöff, a Marvel's Runaways, A kijelölt túlélő, az Elfeledve, a SWAT - Különleges egység, a Younger, a Bad Boys filmek, a Csúcshatás, a Star Wars filmek és a Thor. Vagyis saját gyártású sorozatok, műsorok és az Egyesült Államokból vásárolt sorozatok, filmek. Japán már megint el van felejtve. Egy szó sincs az új ajánlóban arról, hogy folytatódik-e a Dragon Ball Super a 77. részétől, a Yu-Gi-Oh! Zexal a 99. részétől, ahogy arról sem, hogy lesz-e új anime, vagy olyan anime, aminek a megmentésére/folytatására régóta várunk. Semmi. Ez persze nem jelenti azt, hogy ténylegesen nem is lesz japán animációs tartalom a csatornán, de azért sokatmondó, hogy 1 másodperces snitt elejéig sem tartották fontosnak ezeket.