Oldalak

2018. november 11., vasárnap

Nézd meg az Inuyasha 116. részét magyar szinkronnal!

2018 az Inuyasha éve! Amikor ezt a mondatot először leírtam, akkor természetesen csak arra gondoltam, hogy a németek és az osztrákok számára az, hiszen Németországban és Ausztriában idén rengeteg minden történt az Inuyasha kapcsán. Néhány dolog: az Anime on Demand nevű legális, fizetős videószolgáltató az év során folyamatosan elérhetővé tette az anime egy-egy részét vagy filmjét. Augusztus 29-én felkerült a sorozat 105-106. része német szinkronnal, amit hosszú-hosszú évek reménytelennek tűnő várakozása után idén leszinkronizáltak németre, ezzel elkezdték a sorozat megmentését. Október 14-én az Inuyasha első filmje, Az időt felülmúló szerelem került fel az Anime on Demand-re német és japán szinkronnal. Október 20-án a második film, a Kastély a tükör mögött vált elérhetővé német és japán szinkronnal. Október 28-án a harmadik film, A világhódítás kardjai, míg november 11-én a negyedik, egyben utolsó film, A vörösen lángoló Haurai sziget került fel a szolgáltatás kínálatába, továbbra is német és japán szinkronnal. Október 26-tól a ProSieben MAXX csatorna minden pénteken országos tévépremierként vetíti az Inuyasha filmjeit 20:15-ös kezdési időponttal. A negyedik film november 16-án kerül adásba. Ez persze önmagában nem meglepő, hiszen a ProSieben MAXX 2017 nyarától, majd 2018. március 16-tól is levetítette a sorozat első 104 részét német szinkronnal hétköznap délutánonként. Úgyhogy elég sok minden történt a szomszédunkban.
Ami viszont a semmiből jött és sokakat meglepett, hogy egy Noro nevű felhasználó önszorgalomból elkezdte "megmenteni" az anime magyar szinkronos részeit. Mint azt sajnos jól tudjuk, az RTL Klub 2008 őszén az ORTT számos büntetése miatt a 113. rész után félbehagyta az Inuyashat. Tíz év eltelt, de egyetlen csatorna sem volt képes folytatni, ami elég nagy szégyen, főleg annak tükrében, amit fentebb írtam a német helyzetről. Noro úgy gondolta, hogy megpróbál kreatív lenni és valamilyen úton-módon magyar szinkront varázsolni a nálunk be nem mutatott részekhez. Először július 16-án jelentkezett egy 6 és fél perces részlettel a 114. részből, majd július 30-án bő 15 percben alkotta meg a 114. részt magyar szinkronnal. Augusztus 26-án készült el a 115. rész magyar szinkronnal az ő jóvoltából. És most itt vagyunk november 11-én, amikor ismét jelezte, hogy folytatta a munkát.


Noro munkájának lényege továbbra is az, hogy a korábban magyarul is levetített részekből kivágja a megfelelőnek tűnő hangsávokat, majd az új részek jeleneteihez beteszi. Oda, ahová szerinte passzol. Ez néhány esetben elég mesterséges, természetellenesnek tűnő hatást kelt, amiről elég könnyű megmondani, hogy nem valódi szinkron, viszont engem továbbra is lenyűgöz, hogy még így is mennyire nosztalgikus élményt képes teremteni.
A 116. részt eredetileg 2003. június 23-án vetítették le Japánban. Vagyis bő 15 éve. Ebben az epizódban Sesshomaru megküzd Jakotsuval és Suikotsuval. Kikyo segítségével Suikotsu "észhez tér", de végül Jakotsu megöli őt az ékkőszilánkjáért. Jó szórakozást!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése