Oldalak

2018. november 24., szombat

Új animét szinkronizáltak le magyarra

Érdekes dolog történt, amit egy ideje már tudni, de talán nem kapott akkora nyilvánosságot még. Továbbra is nagy probléma, hogy a múltbeli szörnyűségek (ORTT, Animax megszűnése) miatt az animéket idehaza úgy kezelik, mint a pestises vagy leprás beteget, amivel nemhogy foglalkozni nem kell, de legjobb lenne kiirtani és örökre elfelejteni. Ezt tökéletesen tanúsítja a legtöbb magyar tévécsatorna közönye, akik vagy saját gyártású szennyel, vagy török, mexikói és amerikai tartalommal árasztják el a képernyőt (oké, nyilván vannak politikával, sporttal, tudománnyal, zenével és gasztronómiával foglalkozó csatornák is, de a többség nem ezeket nézi). Egyelőre szinte álomkategória az, hogy ugyanott tartsunk, mint mondjuk Ausztria, ahol a tévében is szép számmal láthatóak animesorozatok. Ellenben a mozis részleg néhanapján próbálkozik egy-egy újdonsággal. November 28. és december 2. között tartják a 2018-as Anilogue nemzetközi animációs fesztivált Budapesten, melynek keretén belül december 2-án egy magyarra szinkronizált animefilmet is láthatunk.


Az Urániában 17:00-tól bemutatandó film címe Mirai – Lány a jövőből, amit december 1-jén magyar felirattal, december 2-án pedig magyar szinkronnal nézhetnek meg az érdeklődők. A filmet a Mozinet forgalmazza, Hosoda Mamoru rendezte, a története pedig a következő: A négyéves Kun azóta haragszik a világra, amióta kishúga születésével felfordult az élete. Ám egy reggel titkos, mesebeli világot talál a kertjükben, ahol találkozik azzal a kislánnyal, aki majd az anyukája lesz és azzal a férfival, aki majd a dédnagypapája lesz. A varázslatos kalandokban útitársául szegődik egy nagylány. Egy nagylány, akit pont úgy hívnak mint az utált kistestvért...
Hosoda Mamoru, az itthon is kultikussá vált A fiú és a szörnyeteg rendezője hűséges közönségéhez egy újabb megható és izgalmas animével tért vissza. A valóság és képzelet határának különös birodalmában játszódó Mirai – Lány a jövőből korosztálytól függetlenül izgalmas mese, egyszerre játékos kaland és felnövéstörténet.
Oké, nem egy Inuyasha, Naruto Shippuden, One Piece vagy Fairy Tail, de azt gondolom, hogy ennek is örülni kell, sőt mi több: meg kell becsülni. Aki szeretne jegyet venni rá, az IDE kattintva megteheti, ITT pedig a film Facebookos eseménye érhető el. A videóban a film ajánlója nézhető meg.



FRISSÍTÉS: Így harangozták be a filmet az Anilogue-on:



FRISSÍTÉS 2: Szinkronstáb (A magyar változatot az Active Studio készítette)

KUN – Gergely Attila
APA – Seder Gábor
ANYA – Solecki Janka
MIRAI – Hermann Lilla
YUKKO – Láng Balázs
NAGYMAMA – Andresz Kati
FIATALEMBER – Szabó Máté
ANYA GYEREKKÉNT – Ruszkai Szonja
VASÚTI ALKALMAZOTT – Papp Dániel
NAGYPAPA – Bartók László
KISFIÚ 1 – Keleti Milán
KISFIÚ 2 – Molnár Olivér
KISFIÚ 3 – Kárpáti Levente Áron
KISFIÚ 4 – Égner Milán
KUN KÖZÉPISKOLÁSKÉNT – Bogdán Gergő
SINKANSZEN – Németh Attila István
ANYUKA 1 – Mohácsi Nóra
ANYUKA 2 – Illésy Éva
BEMONDÓ – Rádai Boglárka
BEMONDÓ 1 – Bor László
BEMONDÓ 2 – Sörös Miklós
BEMONDÓ 3 – Varga Rókus
ISTÁLLÓFIÚ 1 – Hám Bertalan
ISTÁLLÓFIÚ 2 – Hamvas Dániel
ELLENŐRZŐ KAPU – Bergendi Áron
APUKA 1 – Szabó Andor
KISLÁNY – Kobela Kíra
VONAT 1 – Szrna Krisztián
VONAT 3 – Gazdik Katalin
TÖMEG – Galiotti Barbara

2018. november 23., péntek

Szerbia is lehagyott minket: 2018-ban levetítették az Inuyasha: The Final Actet

Egy héttel ezelőtt, amikor beszámoltam arról, hogy Bulgáriában a köztévé vetíti az Inuyashat, azt írtam, hogy ennél lejjebb már nem nagyon van. Tévedtem. Ugyanis egészen véletlenül felfedeztem, hogy a Balkán egy másik országa, ami ugyanúgy itt van tőlünk egy köpésre, 2018-ban nem kevesebbet tett meg, mint azt, hogy levetítette az anime 26 részes záróévadát. Ez az ország Szerbia.


Közröhej. Magyarország teljes médiája olyan mélyre süllyedt, hogy arra szavak sincsenek. Nyilván meg lehet ezt a kérdést így is közelíteni, de az talán jobban hangzik, hogy mégsem én vagyok a hülye. A németek, a bolgárok és a szerbek valamit csak jobban csinálnak, mint mi. Bebizonyosodott, hogy nem akkora ökörség 2018-ban is egy ilyen "régi" animéről beszélni, pláne azt akarni, hogy hozzánk is visszatérjen a tévébe és tisztességgel vetítsék le az elejétől a végéig. Arra sokszor lehetett hivatkozni, hogy a német piac mennyivel fejlettebb, nagyobb, több a pénzük, így megengedhetik maguknak azt is, hogy sok-sok év után leporolnak és megmentenek egy animét, miközben mi kis piac vagyunk és állítólag igény sincs rá, mert a "népnek" a ValóVilág és a többi szenny kell. Erre jön Szerbia, ami talán még nálunk is fejletlenebb és megmutatja, hogy lófasz minden okoskodó valagába, igenis meg lehet ezt csinálni, csak akarni kell. A szerb RTS 3 nevű csatorna akarta. A YouTube-on keresgélve szembejött velem ez a videó, amit október 29-én töltöttek fel:


Ez kérem szépen nem más, mint az Inuyasha: The Final Act főcíme úgy, ahogy az RTS 3-on adásba került. A szerbekről tudni kell, hogy nem szinkronizálnak, a feliratozást preferálják, így ez az anime is felirattal került adásba. Utánanézve kiderült, hogy vasárnaponként vetítették egy résszel és november 18-án ért véget.


Ezen a napon 16:35-től sugározták, de pl. október 7-én, amikor a huszadik epizódját láthatták a nézők, 19:00-kor kezdődött.


Most komolyan: mi kell még ahhoz, hogy az itthoni illetékeseknek is felnyíljon a szemük?

2018. november 22., csütörtök

November 26-tól újra megismétli a VIASAT6 a két animéjét

Rég írtam utoljára a VIASAT6-ról, de ez nem is túl meglepő, hiszen az elmúlt hetekben, hónapokban csak két animét vetített a csatorna: a Yu-Gi-Oh! Zexalt és a Dragon Ball Supert. Előbbiből csak 98 részt vettek meg és szinkronizáltattak le magyarra, pedig a sorozat összesen 146 részes, míg Gokuék története a 76. rész után kényszerpihenőre vonult, noha 131 részes az anime. Sajnos egyelőre nemhogy új Zexal- és Super-részek nem lesznek, de még az ismétlést is megismétlik.


A 2018-as év egész jól indult animés szempontból. A VIASAT6 feltámadt és újra nyitott egy kicsit az animék felé. Bemutatta a Yu-Gi-Oh! Az öt sárkány című animét, pontosabban szólva belecsapott a közepébe és 46 rész után félbe is hagyta, március 28-án elhozta nekünk a Dragon Ball Supert, április 2-től pedig megismerkedhettünk Yuma és Astral történetével is. Ez pontosan hárommal több anime, mint amennyit más csatornák évek óta kiizzadtak magukból, tehát azt is mondhatnánk, hogy előreléptünk a nullához képest. Igen ám, de ahogy teltek-múltak a hetek, a hónapok, azt láttuk, hogy újdonság nem jön, csak ismétlések. 2018. november 26-tól ugyanezt tapasztalhatják azok, akik a VIASAT6-ra kapcsolnak.

A VIASAT6 műsora 2018. november 26. és 30. között

A 15:00-s és a 15:30-as időpont továbbra is a párbajkártyázás rejtelmeibe viszi el a nézőket, hiszen a 98. rész után azonnal visszaugrik a csatorna az első részre. 16:00-tól és 16:30-tól Goku küzd meg hol a Pusztítás Istenével, hol Dermesztővel, hol a hatos univerzum harcosaival, hiszen itt is a legelső résztől kezdik újra a vetítést. Minden hétköznap két résszel azért lehet haladni, de így újabb hónapokat kell várnunk arra, hogy megtudjuk: lesz-e 2019-ben újdonság. Újdonság ugyanis ránk férne. Miközben egyre-másra jönnek hozzánk az új török sorozatok, belefulladunk az amerikai kínálatba, Közép- és Dél-Amerika telenovelláitól sincs menekvés, addig Japánt még mindig sikerül elkerülniük a magyar programigazgatóknak. Pedig nincs ez mindenhol így. Ha megnézzük kedvenc csatornám, a német-osztrák ProSieben MAXX november 26-án kezdődő heti kínálatát, akkor ezt látjuk:


A Dragon Ball Supert a németek is szeretik, de ezzel ki is fújt az egyezés. A sima Naruto jelenleg nem látható nálunk, holott annak idején sikeres volt, a Haikyuu, a Magi: The Kingdom of Magic, a Naruto Shippuden és a One Piece pedig el sem jutott Magyarországra. Ha ez nem lenne elég, decembertől a Fairy Tail is visszatér a ProSieben MAXX csatornára, ami ugyancsak nem jutott el hozzánk. Vagyis bőven tudna miből válogatni akár a VIASAT6, akár más csatorna, hiszen szerencsére a ValóVilágon, az X-Faktoron és a Sztárban sztáron kívül is van élet, még ha ezt mi nem is mindig tudjuk megtapasztalni. Arról nem is beszélve, hogy a nálunk félbehagyott animék (Inuyasha, Pokémon, Yu-Gi-Oh!, Bleach, D.Gray-man stb.) helyzete továbbra is rendezetlen, így ezek megmentése és folytatása is alapvető fontosságú lenne.

2018. november 16., péntek

Bulgáriában a közszolgálati televízió vetíti az Inuyashat

Ennél lejjebb már tényleg nem nagyon van, legalábbis a magyar médiát tekintve. Arról elég sokat írtam már, hogy 2018 azért is az Inuyasha éve, mert Ausztriában és Németországban idén megmentették a teljes animét, ahogy arról is beszámoltam, hogy a chilei ETC csatorna műsorán is látható a sorozat. Az Ano Blog viszont november 15-én felfedezte, hogy jelenleg Bulgáriában is képernyőre kerül az Inuyasha, ráadásul az ottani közszolgálati televízió egyes csatornáján.


A Bulgarian National Television (BNT) 1959 óta létezik Bulgáriában. Ennek egyes számú csatornája a BNT 1. Valamiért úgy gondolták, hogy érdemes lehet 2018-ban ott is képernyőre tűzni az Inuyashat. Ez egy nagyszerű gondolat volt, mindössze az az egy szépséghibája van a dolognak, hogy szombatonként és vasárnaponként vetítik reggel 06:55-től az ott Инуяша címen ismert animét. 2018. november 17-én így néz ki majd a műsoruk:


Két nagy probléma van ezzel. Egyrészt a többség ilyen korán nem tévézik, még hétvégén sem, maximum a gyerekek. Másrészt ez a sorozat nem ilyen időpontra való. Nem csak azért, mert méltatlan, ennél többet érdemelne, hanem azért is, mert emlékezzünk: nálunk annak idején pont az volt a ma már nem létező ORTT legfőbb kifogása az Inuyasha ellen, hogy nem megfelelő időpontban és nem megfelelő korhatár-besorolás mellett vetítette az RTL Klub. Emiatt több alkalommal is megbüntette a csatornát, míg az RTL végül 2008 őszén 113 rész után félbehagyta a vetítést. Őszintén szólva nem tudom, hogy Bulgáriában milyen a médiatörvény, vágatlanul adásba kerülhet-e ilyen időpontban, de mindegy. Önmagában az a tény is elszomorító, hogy egy elvileg tőlünk fejletlenebb országban is van annyi esze az ezért felelős embernek, hogy ez az anime nem csak egy múltbeli, régi, lejárt lemez, miközben nálunk a tévétársaságok többsége továbbra is úgy irtózik az animéktől, mint a pestistől. Ebben az irtózásban a mi közszolgálatinak még véletlenül sem nevezhető MTVA nevű gittegyletünk is élen jár. A magyar "közmédiának" van ugyan animációs csatornája, méghozzá az M2, de ott még ilyen előnytelen időpontban sem adnak animét. Helyette kiszúrják a szemünket olyan remekművekkel, mint az Eperke és barátai, a Teletabik, a Kemy, a felfedező és az Umizoomi csapat. Erre még azt mondom, hogy oké. Azonban este 20:15-től a csatorna átalakul, a helyét pár órára átveszi a Petőfi TV, amit elvileg a fiatal felnőtteknek szánnak. Ehhez képest a műsorkínálata elég gyér, nem túl nézővonzó. Ha valahová, ide pont beillene egy komolyabb anime is. Akár az Inuyasha is. Persze az igazsághoz hozzátartozik, hogy általában az anime nem közszolgálati, hanem kereskedelmi tévés műfaj. A német ProSieben MAXX is kereskedelmi tévé, ahogy az RTL Klub is. Ennek ellenére most már elmondható, hogy van olyan ország, ahol a közmédia sem zárkózik el ettől. Még ha nem is a legjobb időpontban. Nem mellesleg: az MTVA 2019-ben 92 milliárd 682 millió forintból gazdálkodhat. Tehát bőven tudnának olyan tartalmakat venni, amire valaki kíváncsi is, mert a jelenlegi kínálatuk nagy része a kutyát sem érdekli.
A képen az Ano Blog bejelentése olvasható. Szép találat! Egyébként a sorozat összesen 193 részes, de ezen most ne akadjunk fenn.


Ezen a képen pedig az látható, hogy Chilében a szintén nem közszolgálati ETC még 2018 októberében is vetítette az Inuyashat:

2018. november 11., vasárnap

Ezek a japán Animedia magazin novemberi és decemberi poszterei

Japánban elég sok újság, magazin van, ami az animés témával foglalkozik és alkalmanként posztereket is tartalmaz. Ezúttal az Animedia nevű magazin kerül terítékre, annak is a 2018-as novemberi és decemberi poszterei. Számomra a legfontosabb egy régi klasszikus, Magyarországon is vetített anime, ami azért került újra az érdeklődés középpontjába, mert a 25. évfordulós Blu-ray kiadása mellé két vadonatúj OVA is megjelent. Igen, a Yu Yu Hakusho - A szellemfiúról van szó.

A novemberi poszterek:

Yu Yu Hakusho:


Revue Starlight:


Sword Art Online -Alicization-:


The Idom@ster SideM Wake Atte Mini:


Cardfight!! Vanguard:


Shinkansen Henkei Robo Shinkalion:


Conan, a detektív:


A decemberi poszterek:

Angels of Death:


Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai:


A Certain Magical Index III:


Gegege no Kitarou:


Zoku Owarimonogatari:


Nanoha Detonation:


Forrás: Anime2You

Nézd meg az Inuyasha 116. részét magyar szinkronnal!

2018 az Inuyasha éve! Amikor ezt a mondatot először leírtam, akkor természetesen csak arra gondoltam, hogy a németek és az osztrákok számára az, hiszen Németországban és Ausztriában idén rengeteg minden történt az Inuyasha kapcsán. Néhány dolog: az Anime on Demand nevű legális, fizetős videószolgáltató az év során folyamatosan elérhetővé tette az anime egy-egy részét vagy filmjét. Augusztus 29-én felkerült a sorozat 105-106. része német szinkronnal, amit hosszú-hosszú évek reménytelennek tűnő várakozása után idén leszinkronizáltak németre, ezzel elkezdték a sorozat megmentését. Október 14-én az Inuyasha első filmje, Az időt felülmúló szerelem került fel az Anime on Demand-re német és japán szinkronnal. Október 20-án a második film, a Kastély a tükör mögött vált elérhetővé német és japán szinkronnal. Október 28-án a harmadik film, A világhódítás kardjai, míg november 11-én a negyedik, egyben utolsó film, A vörösen lángoló Haurai sziget került fel a szolgáltatás kínálatába, továbbra is német és japán szinkronnal. Október 26-tól a ProSieben MAXX csatorna minden pénteken országos tévépremierként vetíti az Inuyasha filmjeit 20:15-ös kezdési időponttal. A negyedik film november 16-án kerül adásba. Ez persze önmagában nem meglepő, hiszen a ProSieben MAXX 2017 nyarától, majd 2018. március 16-tól is levetítette a sorozat első 104 részét német szinkronnal hétköznap délutánonként. Úgyhogy elég sok minden történt a szomszédunkban.
Ami viszont a semmiből jött és sokakat meglepett, hogy egy Noro nevű felhasználó önszorgalomból elkezdte "megmenteni" az anime magyar szinkronos részeit. Mint azt sajnos jól tudjuk, az RTL Klub 2008 őszén az ORTT számos büntetése miatt a 113. rész után félbehagyta az Inuyashat. Tíz év eltelt, de egyetlen csatorna sem volt képes folytatni, ami elég nagy szégyen, főleg annak tükrében, amit fentebb írtam a német helyzetről. Noro úgy gondolta, hogy megpróbál kreatív lenni és valamilyen úton-módon magyar szinkront varázsolni a nálunk be nem mutatott részekhez. Először július 16-án jelentkezett egy 6 és fél perces részlettel a 114. részből, majd július 30-án bő 15 percben alkotta meg a 114. részt magyar szinkronnal. Augusztus 26-án készült el a 115. rész magyar szinkronnal az ő jóvoltából. És most itt vagyunk november 11-én, amikor ismét jelezte, hogy folytatta a munkát.


Noro munkájának lényege továbbra is az, hogy a korábban magyarul is levetített részekből kivágja a megfelelőnek tűnő hangsávokat, majd az új részek jeleneteihez beteszi. Oda, ahová szerinte passzol. Ez néhány esetben elég mesterséges, természetellenesnek tűnő hatást kelt, amiről elég könnyű megmondani, hogy nem valódi szinkron, viszont engem továbbra is lenyűgöz, hogy még így is mennyire nosztalgikus élményt képes teremteni.
A 116. részt eredetileg 2003. június 23-án vetítették le Japánban. Vagyis bő 15 éve. Ebben az epizódban Sesshomaru megküzd Jakotsuval és Suikotsuval. Kikyo segítségével Suikotsu "észhez tér", de végül Jakotsu megöli őt az ékkőszilánkjáért. Jó szórakozást!

2018. november 10., szombat

Újra levetítik a Pokémon első évadát a tévében - persze nem nálunk

2000 nyarán az RTL Klub bemutatta a Pokémon című animét, ami elég gyorsan népszerű lett idehaza. A sorozat mellett a különféle kártyák is elterjedtek és persze mindenki kívülről fújta a főcímdalt, amiből megtudhattuk, hogy a célom az, hogy jó legyek, hű társam oldalán, oly sok a harc, a küzdelem, de győzelem vár ránk. Ezt a győzelmet az ORTT elég gyorsan megsemmisítette, hiszen ezt az animét is számos alkalommal megbüntette, hovatovább még burkolt reklámozást is felfedezett a főcímdalában (szerezd meg hát mind!), emiatt a negyedik évadtól kezdve maradt angolul a főcímdal. Az anime részletes hazai történetéről annak idején a Toonsphere nevű oldalon írtam. Az RTL Klub a 7. évad 3. része után megunta az ORTT faszkodását és a Yu-Gi-Oh!-hoz, valamint az Inuyashahoz hasonlóan ezt az animét is elkaszálta, vagyis félbehagyta. (Más kérdés, hogy a 10-11-12. évadot a Jetix, később a Disney Channel levetítette, nem túl színvonalas szinkronnal, de legalább magyar főcímdallal.) Ennek már sok-sok éve. Reménykedtünk, hogy majd talán a TV2 Csoport gyerekcsatornája, a Kiwi TV megmenti ezt az animét, hiszen oda pont illene is, ráadásul a Pokémon GO miatt lenne aktualitása is, de a Pokémon helyett a Ready Jet Go, a Gorcsok és Gumblik, a Grizzy és a lemmingek és az Angry Birds Stella című rettenetekkel szúrta ki a szemünket Fischer Gábor. Ha azt hinnénk, hogy 2018-ban a Pokémonról, ráadásul annak első évadáról már a kutya sem beszél, akkor nagyon tévedünk. Németország ismét bebizonyította, hogy 2018-ban is szükség van a Pokémon első évadára a tévében!


A TOGGO plus nevű német szabadon fogható tévécsatorna nemrég bejelentette, hogy képernyőre tűzi a Pokémon című animét. Az első évadát 7 évvel ezelőtt vetítette utoljára az RTL II. November 18-án 13:00-tól egy többórás blokkban válogatott epizódokat ad le a csatorna. Az első, a második, a negyedik, az ötödik és a 16. évadból lesz látható összesen nyolc rész. December 1-től pedig mindennap 21:55-től, tehát főműsoridőben egy részt láthatnak a nézők az első évadból. A TOGGO plus egy gyerekcsatorna, ami a Super RTL nevű csatorna egyik blokkja után kapta a nevét. Alapvetően ugyanazt vetíti, mint a Super RTL, csak egy órával később, viszont néhány olyan sorozat is látható ott, ami a főcsatornán nem. Ilyen lesz például a Pokémon is.
Na, hát szóval itt tartunk. Mivel annak sajnos semmi jele sincs, hogy mi is nosztalgiázhatnánk és újraélhetnénk a gyerekkori emlékeinket a tévében, ezért jobb híján hallgassuk meg online a magyarul felénekelt főcímdalokat!

    1. évad

    2. évad

    3. évad

    10. évad

    11. évad

    12. évad

    Ez pedig Cello Pokémon GO paródiája magyarul

Forrás: Anime2You